So nice to see popular TV shows making an appearance on Thai t-shirts…
Thailish is the weird, odd English sometimes seen throughout. See the rest of the posts in the series!
BROS MOVIE
LEARING MAKES A GOOD
The world will nerer stanve for wonders
SUR ONLV FOR WANT OF WONDER.
Work and love – these are the bosic. Wothout
in the last anal ysis. Ability is commonlu found to
consist mainly in a high degree of solemmity
I… got nothing.
Maybe not technically Thailish, but a questionable use of English in Thailand works for me… Still, WTF?
Ist zu hisse bringen grippen : wir ogar rhythmus Buchstaben. nzuordenon and funrt so in misehen und
Sounds German… but doesn’t quite translate to anything…
Time for some books! Presenting a look at some fun titles found during a time-killing trip: “Let’s Comic of Meow” anyone?
“Boy Office Syndrome”? Trying to picture the plot right now, since the story itself is all in Thai…
I do wonder about Passionate Fangs I, II, and III…
Oh myy….
Feel like I’m home
after busy damn traffic
I met peace of slower best life
Cute. Seen at a shop in Bangkok.
I got nothing – and don’t even know where to start. Seen at an outdoor market in Bangkok.
Like this post? Like the Facebook page!
Name:
Address:
Directions:
Hours:
Admission:
Phone:
Website:
Ratings out of 5 globes (How do I rate destinations?)
Ease to arrive:
Foreigner-friendly:
Convenience facilities:
Worth the visit:
This post first appeared at Thailish, part 10.
No comments:
Post a Comment